Karena kemudahan yang ditawarkan, layanan milik Google ini sangat laris. Apalagi bagi blogger yang penguasaan bahasa Inggrisnya pas-pasan dan punya blog bahasa Inggris, maka Google translate adalah solusi yang murah, mudah, dan meriah... hehehehe...
Tapi, mulai sekarang, jangan percayakan 100 persen hasil terjemahan anda via Google translate. Seperti yang kami lakukan ujicoba barusan, dalam mengenali nama orang, ternyata Google translate bisa menyimpang sangat jauh.
Coba saja perhatikan, masak artis Didi Kempot diterjemahkan menjadi Michael Jackson. ekekeke... Lalu Yuni Shara yang diterjemahkan menjadi crossfade, dan lain-ain.
Berikut ini saya tampilkan screen shootnya:
0 komentar:
Posting Komentar